คำถามที่พบบ่อย เกี่ยวกับการแปลภาษากัมพูชา
ติดต่อสอบถาม
  • บริษัท ภาวาโน่ ซอฟต์แวร์ โซลูชั่น จำกัด
  • ทะเบียนนิติบุคคลเลขที่ 0425559000520
  • 042 030 159
  • 093 397 4214
  • [email protected]
  • Line ID: @pawano


คำถามที่พบบ่อย




2285 อ่าน


นักแปลจะทำการจัดรูปแบบเอกสารแปลตามต้นฉบับทั้งหมด ยกเว้นงาน Artwork Design ที่ทางเราจะไม่สามารถจัดงาน Art ให้ได้ แต่สามารถทำการแปลเพื่อให้ลูกค้านำไปจัดงาน Art เองในภายหลัง

เมื่อลูกค้าแจ้งรายละเอียดความต้องการแปลแล้ว เราจะดำเนินการประเมินราคาและระยะเวลาในการส่งงานแปลให้กับลูกค้าทราบ การแปลจะเริ่มได้ทันทีเมื่อลูกค้าแจ้งการชำระเงิน การส่งงานแปลเรามีการติดตามทุกๆออเดอร์ เพื่อให้ได้งานแปลที่มีคุณภาพส่งลูกค้าได้ทันเวลาตามที่ตกลงเอาไว้ข้างต้น แต่หากงานแปลเรียบร้อยเร็วกว่าที่กำหนด เราจะเร่งส่งให้ลูกค้าโดยทันที

เรามีช่องทางในการรับคำสั่งแปลจากลูกค้า 2 ช่องทางหลัก คือ 

ช่องทางที่ 1 ผ่านระบบ PasaExpress เป็นช่องทางด่วนที่เราออกแบบและพัฒนาระบบให้ลูกค้าแปลภาษากัมพูชาโดยเฉพาะ ซึ่งลูกค้าสามารถกรอกรายละเอียด พร้อมกับอัพโหลดไฟล์งานแปล และสามารถติดตามสถานนะงานแปลกับเราได้ทุกขั้นตอน

ช่องทางที่ 2 สั่งผ่านเจ้าหน้าที่บริการลูกค้า ซึ่งเราสามารถรับงานทางอีเมล์ [email protected] และไลน์ไอดี 0933974214  ลูกค้าอัพโหลดไฟล์ แจ้งรายละเอียดการแปล จากนั้นเจ้าหน้าที่จะดำเนินการตอบกลับการประเมินราคา ระยะเวลาให้ทราบ โดยปกติจะใช้เวลาไม่เกิน 10 นาที

สามารถอ่านรายละเอียดการสั่งแปลภาษากัมพูชาได้ที่นี่คลิก!

หจก. ภาษา ทเวนตี้โฟร์ ที่อยู่: 604 หมู่ 11 ต.เมือง อ.เมืองเลย จ.เลย 42000
ทะเบียนพาณิชย์เลขที่ 0423558000206

โทรศัพท์สำนักงาน 042 030 159

โทรศัพท์มือถือ  093 397 4214 , 098 601 1594

 อีเมล์ [email protected]

 Line ID: 0933974214


เมื่อลูกค้าได้รับงานแปลไปแล้วยังสามารถส่งแก้ไขงานแปลจากต้นฉบับเดิมได้ โดยไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆเพิ่มเติม และเพื่อให้การแก้ไขงานแปลรวดเร็วยิ่งขึ้น ลูกค้าสามารถปริ้นงานแปลพร้อมทำเครื่องหมาย หรือ ข้อความความต้องการแก้ไข จากนั้นถ่ายรูปหรือแสกน ส่งมาที่ช่องทางการติดต่อของเรา  การแก้ไขจะใช้เวลาไม่เกิน 1-2 วัน แต่หากการเพิ่มเติมจากต้นฉบับการประเมินงานแปลเดิม ทางสำนักงานจะขอคิดค่าดำเนินการเพิ่มเติมตามความเหมาะสม  พร้อมกันนี้เจ้าหน้าที่บริการลูกค้าของเรายินดีติดต่องานแปลจะกระทั่งลูกค้ามีความพึงพอใจกับผลงานการแปล

นำหลักฐานการโอน(สลิป) แจ้งเข้ามาผ่านระบบ หรือ แจ้งกับเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริการลูกค้า เพื่อยืนยันการอนุมัติค่าแปล เเละหลังจากนั้นจะเริ่มดำเนินการแปลให้ทันที

สามารถส่งเอกสารเข้าในรูปแบบ ไฟล์ภาพถ่าย ไฟล์สแกน ไฟล์ Word และไฟล์ PDF

ลูกค้าจำเป็นต้องชำระค่าบริการก่อนเริ่มงาน หลังจากทางเราได้รับการยืนยันการชำระค่าบริการ จะเริ่มงานแปลทันที

หากพบความผิดพลาด หรือมีข้อสอบถามในงานแปล สามารถติดต่อสอบถามเพื่อทำการแก้ไขได้ ไม่จำกัดจำนวนครั้ง โดยต้องทำการระบุจุดที่ต้องการแก้ไขให้ชัดเจนเพื่อทางเราจะดำเนินการตรวจสอบแก้ไขได้ในทันที โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

สำหรับงานแปลภาษาไทยเป็นภาษากัมพูชา ทางเราจะทำการมอบงานให้นักแปลชาวญี่ปุ่นที่มีการศึกษาภาษาไทยในระดับสูง และมีประสบการณ์ทำงานมาอย่างยาวนาว มั่นใจได้ว่าผลงานแปลจะมีความถูกต้องเหมาะสม

เมื่อหลักฐานยืนยันการชำระเงินของลูกค้าได้รับการตรวจสอบอนุมัติเรียบร้อยแล้ว เราดำเนินการแปลให้ในทันที จากนั้นจะเป็นขั้นตอนการตรวจสอบคุณภาพการแปล โดยปกติแล้ว ใช้เวลาแปลเอกสาร 4-5 หน้า ต่อ 1 วัน

เราได้จัดเตรียมช่องทางในการรับชำระเงินได้แก่ 

1. ชำระเงินผ่าน บัญชี ธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี หจก.ภาษาทเวนตี้โฟร์ เลขที่ 156-272-298-6 

2. ชำระเงินผ่าน PayPal ไอดี [email protected] กรณีท่านที่ต้องการชำระเงินด้วยบัญชี PayPal หรือชำระเงินด้วยบัตรเครดิต


 #1
ชื่อบัญชี หจก. ภาษา ทเวนตี้โฟร์  เลขที่ 156-2-72298-6
 #1

เรามีช่องทางการรับและส่งงานแปล ไม่ว่าจะเป็น 

1) ผ่านทางระบบ Express 

2) ผ่านทางอีเมล์ 

3) Line 

4) ทาง Facebook Chat  

ซึ่งโดยปกติแล้ว เราจะส่งงานแปลให้กับลูกค้าตามช่องทางที่ลูกค้าติดต่อสั่งงานแปลเข้ามา หรือหากลูกค้าสะดวกรับงานช่องทางไหน ก็สามารถแจ้งกับเจ้าหน้าที่เราได้เลย

หากได้รับงานแปลเรียบร้อยแล้ว และได้นำข้อความไปจัดรูปแบบ สามารถส่งกลับมาให้นักแปลตรวจสอบความถูกต้องอีกครั้งได้หรือไม่?

อัตราค่าบริการแปลภาษากัมพูชา

฿1/อักขระ

แปลภาษากัมพูชาเป็นไทย

แปลโดยนักแปลชาวไทยผู้เชี่ยวชาญภาษากัมพูชาสำนวนจึงจะสื่อสารได้เข้าใจ


สั่งแปลกัมพูชา

฿2.5/คำ

แปลภาษาอังกฤษเป็นกัมพูชา

แปลโดยชาวกัมพูชาที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง งานแปลจึงมีคุณภาพ


สั่งแปลกัมพูชา



หมายเหตุ: โดยปกติเราจะคิดค่าดำเนินการแปลภาษาญี่ปุ่นเป็น หน้าละ 700 บาท โดย 1 หน้ากระดาษจะมีประมาณ 350 คำ แต่หากมีเนื้อหาไม่เกิน 1 หน้ากระดาษ A4  จะใช้วิธีการประเมินราคาตามจำนวนคำ


แชร์เรื่องราวดีๆ

Facebook Twitter Google

บทความที่เกี่ยวข้อง

รู้แล้วแบ่งปัน