ติดต่อสอบถาม
อ่าน

รับแปลเอกสารทางเครดิตและการเงินภาษากัมพูชา

รับแปลเอกสารทางเครดิตและการเงินภาษากัมพูชา #1

ต้องการเดินเรื่องเกี่ยวกับการเงิน แต่ไม่รู้ว่าเนื้อหาในเอกสารระบุเงื่อนไขอะไรบ้าง เพียงติดต่อมาที่นี่ เพราะเราให้บริการรับแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชา โดยนักแปลผู้เชียวชาญเอกสารด้ารการเงิน

เคยไหม? ที่ต้องเซ็นเอกสารการเงินแต่ไม่รู้ว่าเนื้อหาในเอกสารนั้นระบุว่าอะไรบ้าง เพราะมีแต่ภาษากัมพูชาเต็มไปหมด ทำให้ไม่เข้าใจและไม่กล้าเซ็นเอกสาร ส่งผลให้เกิดความล่าช้าในการติดต่อและการดำเนินงาน ซึ่งเราอยากจะบอกว่าในการติดต่อทำเอกสารด้านการเงินภาษากัมพูชาหรือภาษาเขมรนั้นไม่ได้ยากอย่างที่คิด เพราะเรามีบริการรับแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชา ที่เข้ามาช่วยแปลภาษาให้เข้าใจก่อนทำเรื่องหรือเซ็นเอกสารด้านการเงินต่าง ๆ

เหตุผลที่ต้องแปลเอกสารด้านการเงินภาษากัมพูชา

ขึ้นชื่อว่าเป็นเอกสารด้านการเงินแล้ว แน่นอนว่าต้องเป็นเอกสารสำคัญ ดังนั้นเราต้องเข้าใจความหมายในเอกสารที่ต้องเซ็นก่อน เพราะอาจจะส่งผลเสียให้กับเราในอนาคตได้ เมื่อได้รับเอกสารการเงินที่เป็นภาษากัมพูชาแล้ว สิ่งที่ควรทำคือ ส่งเอกสารการเงินเข้ามาแปลเป็นภาษาไทยกับเราได้ ที่รับแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชา เพื่อทำความเข้าใจเสียก่อนว่าเนื้อหาในเอกสารนั้นระบุว่าอะไรบ้าง เพื่อป้องกันการโดนหลอกและยังส่งผลดีต่อการดำเนินการเรื่องการเงินอีกด้วย

เอกสารการเงินนั้นสามารถแบ่งได้หลายชนิด

โดยเอกสารที่นิยมใช้และได้เห็นกันอยู่บ่อย ๆ คือ ใบเสร็จรับเงิน (Receipt) ใบกำกับภาษี (TAX Invoice) ใบส่งของ (Delivery Order) ใบเสนอราคา (Quotation) ใบวางบิลหรือใบแจ้งหนี้ (Invoice)ใบลดหนี้ (Credit Note)ฯลฯ โดยเอกสารเหล่านี้ถือเป็นเอกสารสำคัญในบริษัทหรือหน่วยงานที่เกี่ยวกับการเงิน ในการติดต่อกับประเทศกัมพูชาจึงจำเป็นต้องใช้บริการรับแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชาเพื่อแปลเอกสารก่อนดำเนินงาน พร้อมลดความผิดพลาดต่าง ๆ ที่อาจเกิดขึ้นได้

การติดต่อแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชาควรเลือกบริษัทที่น่าเชื่อถือและไว้ใจได้ซึ่งก็มีหลักในการเลือกแบบง่าย ๆ ดังนี้

  • เลือกบริษัทที่มีมาตรฐานและน่าเชื่อถือ ดูได้จากช่องทางการติดต่อ เช่น เว็บไซต์โดยให้ดูจากความสมบูรณ์ของเว็บไซต์และโปรแกรมต่าง ๆ ว่ามีข้อมูลที่น่าเชื่อถือหรือไม่
  • ติดต่อได้และตอบกลับเร็ว หลังจากที่ติดต่อเข้าไปแล้ว ควรมีการตอบกลับในทันทีหรือไม่เกิน 1 - 2 ชั่วโมงเพื่อเป็นเครื่องยืนยันว่ามีผู้ดำเนินงานจริง โดยแนะนำว่าให้ติดต่อในเวลาทำการ
  • หน้าเว็บไซต์มีการเคลื่อนไหว ความเคลื่อนไหวในหน้าเว็บทำให้ทราบได้ว่าเว็บนี้มีผู้ดูแลอยู่จริง ไม่ใช่เว็บร้างหรือเว็บสแปมควรมีการเคลื่อนไหวทุก ๆ 1 - 3 วัน
  • มีนักแปลมืออาชีพ การแปลภาษาควรมีผู้เชี่ยวชาญหรือเจ้าของภาษาในการให้บริการเพื่อให้มั่นใจได้ว่างานแปลจะออกมามีคุณภาพ ถูกต้อง และแม่นยำ
  • มีการรับรองคุณภาพงาน บริษัทรับแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชาต้องมีการรับรองคุณภาพงานอย่างชัดเจน เช่น การรับรองความพึงพอพอใจลูกค้า ฯลฯ

นี่คือหลักการเลือกใช้บริการรับแปลเอกสารด้านเครดิตและการเงินภาษากัมพูชาแบบง่าย ๆ ที่นำมาฝากกัน ก่อนจะเลือกแปลเอกสารด้านการเงินภาษากัมพูชาต้องเลือกให้ดี เพื่อความถูกต้องของคำแปล สำหรับ ภาษา ทเวนตี้โฟร์ เป็นบริษัทแปลภาษากัมพูชาอันดับหนึ่งที่เชื่อถือได้ พร้อมยังมีนักแปลที่เป็นเจ้าของภาษา มีเจ้าหน้าที่ติดตามงานอย่างต่อเนื่อง

หากสนใจสามารถส่งเอกสารด้านการเงินที่ต้องการแปลเข้าไปได้ที่

อีเมล [email protected] 
ไลน์ ID : 0933974214
หรือจะต่อสายตรงเข้าไปเลยก็ได้ที่เบอร์ 042-030-159, 093-397-4214, 098-601-1594


แชร์เรื่องราวดีๆ

Facebook Twitter Google

cambodia.gif

สำหรับลูกค้าที่ต้องการแปล Text, Pdf ไฟล์เอกสารที่มีความยาวสามารถสั่งแปลได้โดยตรงที่

www.รับแปลภาษากัมพูชา.com หรือที่เมล์ [email protected] 
ได้ตลอด 24 ชั่วโมง สอบถามโทร 093 397 4214 หรือที่ไลน์ 0933974214

บทความที่เกี่ยวข้อง